約 3,374,825 件
https://w.atwiki.jp/dominions3/pages/1125.html
The Boots of Calius the Druid 素晴らしい疲労回復。魔法を連射したいなら是非欲しい The Boots of Calius the Druid 靴 研究Lv 属性 属性2 内部ID 204 8 3 威力 攻撃補正 攻撃回数 長さ 防御力 防御補正 回避率 重さ 射程 弾数 特殊 その他 疲労回復補正:10 ゲーム内解説文 This pair of boots was created by the powerful druid Calius. The boots restore the wearer's fatigue at an incredible rate. 和訳 この一対の靴は、強力なドルイド、Caliusによって作られました。靴は、着用者の疲労を驚くべき速度で回復します。 注記 Boots of the Messengerの強化型となるアーティファクト。The Heart of Lifeと並び疲労回復では最高値を誇るが、こちらはとくにペナルティもない。 至ってシンプルな性能だが実に強力。アーティファクトゆえに1つしか存在できないものの、作れるようになったらとくに疲労の激しい指揮官に与えておくと良い。 疲労の激しい魔法を乱射する魔術師には最適の品となる。昏倒までの時間を延ばすだけでなく、そこからの立ち直りも早めてくれるので、長期戦で魔法を撃てる回数は大幅に増えるだろう。 戦闘型指揮官にも有益。Quicknessを使っていたり、Aseftik s ArmorやMonolith Armorのような超重量級の鎧を使っていたりする指揮官ならこの回復量でも無駄ではない。また靴だけで疲労回復を賄えれば、他の欄の節約にもなる。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/heavymetaleye101/pages/112.html
NOVEMBERS DOOM - OF SCULPTURED IVY STONE FLOWERS 陰鬱と哀愁を創り出すドゥームメタル/ゴシックメタルバンドの3rd。 その重たく、陰鬱的でメランコリックなサウンドは哀しみに満ち溢れている。憂鬱な雰囲気を高める重苦しくゆっくりとしたヘヴィネスにゴシカルな女性ヴォーカル、そしてクリーンなギターサウンド等のメランコリックなメロディで耽美の世界を創り上げていく。デスヴォイスと絡む女性ヴォーカルは中々のものだ。女性ヴォーカルを前面にフィーチュアした④は耽美の世界の最高潮ともいえる。それとは対照的にへヴィネスを押し出した⑤はバンドが持つ陰鬱を高めていき、ドゥーミーで重苦しい雰囲気が全面的に発せられるし、ギターサウンドが前に出て行く⑨や⑩も良い。ドラマティックな絶望的悲哀のストーリーをアルバム全てに渡って聴かせてくれるアルバムで、哀しく、絶望的でさびしくなるような旋律を奏でてくれるそのサウンドを聴いていると、切なく、陶酔的になりますよ。 With Rue And Fire The Jealous Sun Suffer the Red Dream All The Beauty Twice Again Reeping Forest Calm Before The Wind For Every Leaf That Falls Serenity Forgotten Forever With Unopened Eye Dawn Breaks
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/932.html
Scholar of the SeasはDivination Cardの一種 交換可能アイテム 入手方法 関連リンク Scholar of the Seas 必要枚数 7枚 Mao Kun I ve never come upon a ship I could not command. I have however met sailors that were not willing to be led. 交換可能アイテム 変換先 Mao Kun 入手方法 このカードがドロップするエリア The Brine King s Reef • Coves Map • Reef Map カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Gambler 5 Stacked Deck 1 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Scholar_of_the_Seas Divination Card
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1182.html
【Tags G Machigerita-P VY2 tF】 Original Music title 硝子ノ華 English music title Flowers of Glass Romaji music title Garasu no Hana Music Lyrics written, Voice edited by マチゲリータP (Machigerita-P) Music arranged by マチゲリータP (Machigerita-P) Singer(s) VY2 勇馬 (Yuuma) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): The moon's strings are blurred by the pale blue. Between the two worlds stained by destiny, love can be found. While you, who have become my enemy, brandish your blade, am I to lock swords with my hesitation? My yearning is dissipating like bubbles into the sudden rain, just what are my red tears of blood trying to convey? The echoes of the distant thunders tear apart the glass flowers and become the accompaniment to a long heavy downpour in the distance. The expanding scenery of the capital seen in your eyes is radiating in a blue hue under the light of Arcturus the rain star. In the past we exchanged a promise on our small palms, but just where is our happiness now? Oh days of the past, please come back to me, and please let us once more... The flying flycatcher bird, chirping next to the seasons, turns its back to me. In the never-ending rain, crying... Feeling a faint trace of warmth, I reach out my hand. There, I see your face distancing away, farther and farther. Your figure as we used to hold hands and laugh has become the past and quickly disappeared. Among the sound of endless slashes, happiness oozes out of my wounded palm. This will be my very last slash... Only the reverberating cries and the smiling glass flowers are left. As if falling into a deep slumber, I uttered "I love you." Romaji lyrics (transliterated by animeyay): usuao ni kasunda tsuki no ito wa sadame ni somaru futatsu no aida ni ai o miru anata wa teki to nari furikazasu yaiba ga tamerai to tsubazeriau no ka shuuu ni kiete yuku bojou wa utakata ni tsutatta kourui wa nani o kataru enrai ni hibiku koe tsunzaita garasu no hana youchou no kanata rin'u no hayashi ni narite sono ganka hirogaru miyako no iro ga tsuyuboshi ni terasarete aoku hikaru chiisana tenohira de yakusoku o kawashita futari no shiawase wa izuko ka modoranu hi yo douka boku to anata o mou ichido dake habataita ooruri ga saezuru kisetsu no soba de se o mukete shimau furishikiru ame ni naite kasuka na nukumori o kanjite te o nobasu toozakaru anata no yokogao te o tsunagi warau itsuka no sugata wa sekijitsu ni narite sugu ni kieta nariyamanu zangeki de kizutsuita tenohira kara shiawase ga kobore saigo no issen kodama suru nakigoe to hohoemu garasu no hana "aishite imasu" to nemuri ni tsuku you ni itta [Machigerita-P, MachigeriitaP, MachigeritaP, Machigeriita-P]
https://w.atwiki.jp/goronka/pages/736.html
【作品名】MELTY BLOOD 【ジャンル】格闘ゲーム 【先鋒】遠野志貴 【次鋒】七夜志貴 【中堅】紅赤主秋葉 【副将】シエル 【大将】アルクェイド・ブリュンスタッド 共通テンプレと世界観 http //goronka.tirirenge.com/works/w_Tsukihime.html#chkn 参戦メンバーは全員成人並の大きさで、 【攻撃力】上記テンプレのアルクやネロカオスを、何回も当てれば通常打撃だけで倒せる 一瞬で数十回攻撃を出せる 【防御力】攻撃力欄の打撃を何十発も喰らっても体力があまり減らない 30発以上で体力の半分が減る程度。ガードすれば無傷 直視の魔眼を喰らってもギリギリ戦闘可能 【素早さ】上記テンプレのシエルやアルクと戦い、10mジャンプしたりする 銃弾より早いネロの鳥を軽くあしらえる 【特殊能力】ゲージ300%開放時。必殺技とか使い放題な上、体力が回復する 超必殺技を使うと開放状態が終わる 【名前】遠野志貴・七夜志貴 【属性】人間・志貴の不安の具現化した存在 【攻撃力】ナイフ装備 七夜は前方に一瞬で10回近く斬りつけたりできる 七夜のみ、超必殺技・極死七夜により超必殺の直視の魔眼と同じダメージを与える 直視と同じ速度で攻撃可能。その際、先にナイフを投げつけて囮にする ナイフの速度は共通テンプレの奴が反応出来ない速度で10m詰めて切り裂く 【防御力・素早さ】共通テンプレ並。七夜は壁走り可能 【特殊能力】超必殺技・直死の魔眼:共通テンプレの奴が反応出来ない速度で10m詰めて切り裂く 万物が内包する"死"を視る目。死は点と線として視える。 線を斬れば強い力を必要とせずに斬れ、点を突けば何であろうと殺せる。 斬っただけでその箇所が死ぬので、原則再生不可能。 点を突くと対象は塵になったり瓦礫の山になったりする。 但し、その世界において人間が殺せるものまでしか殺せない。 実際に殺したのは、 ・学校の敷地面積程度の空間における地球の意志 ・地球の意志による修正力で再生する不死者 ・666個の命を内包する群体 ・単なる物質、既に死んでいるもの、精霊に属するもの など。空間の死まで見たこともある。 しかし、志貴の魔眼は生命に特化しており、通常は概念的なモノの死を視ることはできない。 概念的な存在、または無機物などの死の点を視ると激しい負担が生じ、自滅することもある。 浄眼:志貴の目の元々の機能。霊的なものなど、不可視のものが見える。 ネロの魔眼が効かないくらい強靱な精神を持つ 【備考】七夜はタタリの力で志貴の不安から生まれており、あきらかに遠野とは別存在として活動(遠野・七夜志貴同士の会話や戦いもストーリーモードにある) 七夜はシリーズを通して一度だけ直視の魔眼を使えたことがある 【名前】赤主秋葉 【属性】秋葉の不安の具現化した存在 【攻撃力・防御力・素早さ】共通テンプレ並。ただし他キャラより2倍ほど早い&装甲が薄い 【特殊能力】超必殺技↓ 檻髪:『略奪』の力。凝視した対象から瞬時に熱量を奪う。 その結果として対象は凍結→気化まで一瞬で移行し、一見して消滅したように見える。 一息で対象の肉が一回りごっそり無くなる威力。直撃すれば対象を数m以上後方に吹っ飛ばせる。 本人にとっても不可視の力だが、霊的な視力で視ると赤い髪が伸びてくるように見える。 また、視界が悪くなると精度が落ち、略奪のタイミングが僅かに遅れる。 戦闘時には放熱のために周囲に檻髪を広げているため周囲は常に灼ける程に熱い。 視界外でも学校の校舎一つ分を覆う程に伸ばす事が可能だが、所要時間不明なので考察外。 だいたい他の超必殺程度の威力射程 【名前】シエル 【属性】人間、元ロア 【攻撃力】超必殺技・第七聖典 最低60キロ以上の鉄で出来た巨大なパイルバンカー型の武器を自在に振り回せる 精霊が宿っており霊体にも絶大な効果がある 横薙ぎの攻撃は防御した半吸血鬼高校生男子の腕を軽くへし折り、 杭を射出すればコンクリ製の校舎の壁に突き刺さる。射出後はすぐに次の杭が出てくる 杭の数は最低2本以上(射程数メートル) 半吸血鬼男子高校生の心臓を刺し貫き魂そのものを消滅させた この武器で殺されると魂そのものが破壊され消滅する 輪廻転生を繰り返す吸血鬼の魂を破壊し消滅させた ゲーム中では直視の魔眼くらいのダメージ 黒鍵 重さ1キロ刃渡り1メートルほどの剣。普段は剣の柄のみだが使用時は魔力で刀身が出現する 投擲して離れた場所にいるシエルに負けない速度で走って逃げている 半吸血鬼高校生男子を背中から串刺しにした(射程10メートル以上) カラスのような小さい的も正確に狙える。鉄甲作用(特殊能力参照)を用いて投擲すれば コンクリートの壁(厚さ不明)すら貫通する ゲーム中では共通テンプレの攻撃力くらい 【防御力・素早さ】共通テンプレ並 【特殊能力】 影縫い 相手の影に投擲した黒鍵を突き刺して動きを止める どんなに動こうと頑張っても影の方が踏ん張ってしまうため身動きが取れなくなる 刺さった黒鍵は刺した本人にしか引き抜くことは出来ない 火葬式典 投擲した黒鍵が刺さった対象を火達磨にする魔術 三本同時に使用すると成人男子を瞬時に炎で包み込める 鉄甲作用 投擲した黒鍵の衝撃を通常の数十倍にする体術 食らったアルクは車に撥ねられた様に何メートルも吹っ飛んだ 火葬式典と鉄甲作用は複合させて使用することも可能であり 食らった相手は刺さった後に吹き飛ばされて燃える 不死 世界が矛盾を修正しようとするため何度殺されようと蘇る 再生に必要な時間はダメージ度合いにより異なる 首の頚動脈辺りを数センチほど斬ったが一瞬で完治した 全身を串刺しにされ脳に剣を刺されたり、胸部を抉られ心臓を素手で握りつぶされたり した時は動けるようになるまで最低数分以上かかった 消し炭にしても再生可能らしいがどのくらいの時間で復活するかは不明 直死の魔眼(備考参照)を持つ相手に攻撃を受けると再生も蘇生も出来ずに殺されてしまう 治癒魔術 瀕死の重傷を負った人でも治療可能(回復にかかる正確な時間は不明。最低一晩以内) 【名前】アルクェイド 【属性】吸血鬼 【攻撃力・防御力・素早さ】共通テンプレ並 【特殊能力】 空想具現化 イメージどおりに世界を変化できる。 ただし人間には直接干渉できないので攻撃に使うなら物理攻撃。 過去にやったことは、 ・城を出現 ・敵の周囲に瞬時に真空を作り自然発生するかまいたち現象で 人間よりは硬い人外の敵の足首だけを残して消滅させる。 ・「1000年後の月を見るまでは消えない」、という契約に基づく力を もっているタタリに「このまま生きていった場合に見ることになるダミー ではなく本物の1000年後の月」を出現させてその契約を強制終了。 魅了の魔眼 上級の魔眼の一種で、瞳を見てしまった相手を行動の束縛や洗脳・記憶操作 相手の精神を崩壊させるなどのことができる。瞬時。 魔術耐性のない者は抵抗できない。魔術耐性があればレジストできる。 (強い意志があれば支配された状態からなんとか抵抗できる 目を見た人間に対し金縛りが可能な魔眼に抵抗できる達人でも抜け出すのに数十秒かかった。その間肉体を支配されてた) 任意発動、アルクが無意識に発動させちゃってたときに主人公が見てしまい瞬時に支配された。 蘇生 殺された状態からでも世界の意思で復活する。再生不可能な傷でも対処できる。 ただし全身を直死で再生不可能な傷で切られ切断されまくった場合、蘇生に一晩かかった。 空想具現化を用いた超必殺技により、10m先に鎖を延ばして攻撃。ゲーム中、見てからでは避けられない 遠野の超必殺くらいのダメージ 参戦 vol.59 490 vol.106 400 :格無しさん:2012/01/27(金) 16 38 01.06 ID ZQmzvURi 「MELTY BLOOD」の影縫いの相手の最大描写は?それとも大きさ関係なく発動できる? シエルのアレは確か志貴相手だったと思うんで、標準的高校生男子程度 vol.109 211 :格無しさん:2012/08/04(土) 21 30 00.97 ID pKOgxsak MELTY BLOOD 原作から描写流用してるけど、その流用できる論拠ってなんだよ
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/57.html
ここを編集 +実績 04_Belly%20of%20the%20Beast.jpgBelly of the Beast [15] Complete all mission objectives in the "Belly of the Beast" mission. ミッション 【Belly of the Beast】 中のクリア目標を全て達成せよ。 05_Unbreakable.jpgUnbreakable [10] Complete the "Belly of the Beast" mission without letting a hero fall Incapacitated on Normal difficulty. ミッション 【Belly of the Beast】 難易度 "Normal" において、一度もヒーローユニットがダウンすることなく達成せよ。 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Fifty Kills!.jpg)One Shot, Fifty Kills! [10] Kill 50 units with a single Penetrator Round in the "Belly of the Beast" mission on Hard difficulty. ミッション 【Belly of the Beast】 難易度 "Hard" において、1発の "Penetrator Round" で50体のユニットを倒せ。 ・"Penetrator Round" はレイナーのスキル。 ミッション・ブリーフィング ▽打ち合わせ Valerian We ve secured our landing zone thanks to you, Commander. General Warfield believes an attack on the primary hive is suicide under current conditions. A diversionary attack to cripple part of the zerg defenses will give us the opportunity we need. 指揮官、あなたのおかげで我々は着地場所を確保することができた。ウォーフィールド将軍はこの状況下で敵中枢への攻撃は自殺行為だと言ってる。陽動をザーグの防衛部隊にぶつける事によって突入の機会を作ることが必要だ。 ミッション開始シーン Tychus Y know, I ve been thinkin ... なあ、ちょっと考えていたんだが・・・ Raynor Scares me more than the zerg... (お前がそんなことを言い出すなんて)ザーグよりも怖いな・・・ Tychus (unphased) We re gonna to have to take out those Nydus worms before we can make a move on the main hive. Them zerg burstin up under us wherever they please ain t exactly conducive to our health and well-being. 中枢ハイヴに向けて移動を始める前に、ナイダスワームを片付けておいた方がいいぜ。どこででもいきなり俺達の足下からザーグが湧き出てくるのは正直心臓に悪い。 Raynor Well, placing charges at the right spots in their Nydus network could flood the whole system with lava. What s your take, General? そうだな。然るべき場所に爆薬をしかければ、ナイダスネットワークを溶岩で満たさせることができそうだ。将軍、どう思う? Warfield It s dangerous, but it could work. Bigger problem s still their fliers. Even if we could move our units forward, we can t provide adequate air cover while the skies are contested. 危険だがうまくいくだろう。だが、それより問題なのはやつらの航空戦力だ。空での戦いが続く限り、軍を前進させることができたとしても、十分な航空支援を望めないだろう。 Raynor Any suggestions? 何か案があるのか? Warfield Intel shows eighty percent of the zerg fliers nest on an infested platform hanging in low orbit. We take that down, we ll own the air. 情報によれば、ザーグの航空戦力の80%が低空軌道上の寄生されたプラットフォーム上に巣を作っているようだ。これを落とせば、空はこちらが支配できる。 Tychus Hell, if this platform s so important, why not just nuke it? おいおい、そんなにそのプラットフォームが重要なら核で吹っ飛ばせばいいんじゃねえか? Warfield The nests are burrowed deep into the superstructure. Surface detonations won t do it. We d need to land a strikeforce on the platform and take it apart piece by piece. It s your call, Raynor. 奴らの巣は構造体の最深部にある。表面を吹き飛ばしただけでは効果がない。打撃部隊を上陸させ、プラットフォームをバラバラにしてやる必要がある。ライナー、お前次第だ。 ▽選択肢【SABOTAGE TUNNELS】(Tychus) Lead a small strike force to collapse the nydus worm tunnels under Char. Nydus worms will not appear in the final battle with Kerrigan if you succeed. (Nydus worm Zerg structure that erupts suddenly from the ground and ejects large numbers of Zerg units.) 小数の突撃部隊を率いて惑星チャー深くのナイダスワームトンネルを崩壊させます。これに成功すればケリガンとの最終戦においてナイダスワームが現れなくなります。 (ナイダスワーム:地面より突然現れ大量のザーグユニットを吐き出すザーグの建造物) 【ミッション開始シーン】に続く ▽選択肢【ATTACK PLATFORM】(Warfield) Destroy the orbital platform that serves as a nest for mutalisks and brood lords. Mutalisks and brood lords will not appear in the final battle with Kerrigan if you succeed. (Mutalisk Fastattacking air unit that bounces its shot to strike multiple targets.) (Brood Lord Flying siege unit. Shoots Broodlings at its target. Broodlings deal heavy damage on impact and continue to attack from the ground.) 軌道プラットフォームにはミュータリスクとブルードロードの巣があります。破壊に成功すればミュータリスクとブルードロードはケリガンとの最終決戦に姿を見せません。 ミュータリスク:高機動の航空ユニット。攻撃反射することで複数のユニットに命中します ブルードロード:空中型攻城ユニット。ブルードリングをターゲットに向かって射出します。ブルードリングは地上目標に大して大ダメージを継続的に与えます。 こちらを選択の場合はミッションが【SHATTER THE SKY】になります。(分岐ミッション) ミッション開始シーン Raynor Long as the zerg can use the Nydus network, our whole force is under threat. I feel for our fly boys - but shuttin down those tunnels has to be our top priority. ザーグがナイダスワーム網を使える限り俺たちの軍は危険に晒され続ける。空の連中のこともわかるが、このトンネルを塞ぐことが俺達の最優先事項だ。 Warfield That s not my assessment, but I will defer. You re the expert here... Good hunting, Commander! 私の考えとは違うが、お前の考えに従おう。お前はここでのやり方のエキスパートだからな・・・良い狩りを。 Tychus Good call, Jimmy. Let s give the zerg a lesson in how we do things Heaven s Devils style! いい判断だぜジミー。ザーグに俺たちがどうやって「ヘヴンズデビル」式のやりかたをするのか教えてやろう! (訳注:Heaven s Devilsというのは、過去にレイナーとタイカスが組んでいた盗賊団の名前かと思われます。The Great Train Robbery 参照。) Adjutant Deep scan analysis has detected three fault lines converging beneath this area. Detonation of seismic charges in all three locations will redirect lava into the adjacent caverns. ディープスキャンの結果、深層に三つの3ラインが伸びています。強力な爆発を3箇所で起こす事により、溶岩を誘導して洞穴を焼き尽くす事が出来るでしょう。 Raynor Any intel on what we ll be facing down there? そこで俺たちが出会うものについて、何か情報はあるか? Adjutant Negative, Commander. The intervening rock layers prevent accurate detection of zerg bio-signatures. Caution is advised. ありません司令官。岩石の層がザーグの生体反応を正確に探知するのを妨げています。注意することをお勧めします Tychus We re gonna need some more boys to carry the charges, if nothing else. 情報が何もないとすると、爆弾を運ぶのに俺たち二人以外の仲間が必要だな。 Raynor I ve been in these tunnels before. The more guys we take, the riskier it gets. 俺はこのトンネルに前潜ったことがある。仲間が多ければ多いほど、危険は多くなる。 Raynor I d rather bring a smaller, more experienced crew down there than a whole regiment. 一個連隊よりも、少数の経験豊かなメンバーを連れて行くほうが良さそうだな。 Warfield I might have just the men for you. Some of my best; all decorated combat veterans with lousy discipline records. You ll love em. その任務にちょうどいい奴らを連れてこれるかもしれん。全員が訓練でたんまりと記録を残し、過去に勲章を受けている戦闘のベテランで、俺の部隊の中でも最高の奴らだ。きっと気に入るだろう。 Raynor Sounds good, General, but I got my own crew for this. Sides, does em good to get outside once in a while. 良さそうだな、将軍。だが、この任務には自分の船員を連れて行くぜ。それに、たまにはあいつらを外に出してやりたいしな。 Warfield Some squads took cover in the tunnels during the landing so you might be able to find some reinforcements down there. I ll contact you if I detect their transponders. 降下の際に本体から孤立したいくつかの部隊が、トンネル内で難を逃れた。もしかするとそこで援軍として奴らを発見できるかもしれん。奴らの発信を探知したときは連絡を送ろう。 Raynor Alright, you do that - but I can t guarantee anything. This ain t no rescue mission. 了解だ。やってくれ―だが、何も保障はできんぜ。これは救出任務じゃないからな。 <ロード画面> Use your units abilities as often as you can. They can mean the difference between victory and defeat. 適切なユニットとタイミングでアビリティを活用しましょう。それは勝敗を分かつカギとなります。 ミッション中 ▽選択肢【SABOTAGE TUNNELS】(Tychus) Raynor Alright let s keep this quick and easy. Move out boys. よし、手っ取り早くやろう。始めるぜ、野郎共。 <1列に並んだザーグの群れ発見> Raynor Let s introduce these boys to a little terran ingenuity - the mark 12 penetrator round. あいつらにテランの発明を紹介してやろう―12号貫通弾をな。 Tutorial-Penetrator Round Raynor can fire a Penetrator Round from his Rail Gun that strikes multiple targets in a line, instantly killing most Zerg units. 貫通弾 ライナーはレールガンから貫通弾を放つことができます。この弾は一直線に並んだ敵をまとめて攻撃することができ、ほとんどのザーグユニットを一撃で倒します。 <小物ザーグの群れ発見> Tychus Quit hoggin all the fun, Jimmy. Lemme try out these shredder grenades... 楽しみを全部とっちまうのはやめろよ、ジミー。俺にこの炸裂手榴弾を試させろ・・・。 Tutorial-Shredder Grenades Tychus can throw a Shredder Grenade that deals damage to Zerg units in an area. Ideal for clearing out packs of small Zerg units instantly. 炸裂手榴弾 タイカスは範囲内のザーグユニットにダメージを与える炸裂手榴弾を使用できます。小型のザーグユニットの群れを瞬時に片付けたい時に最適です。 <大量のザーグの群れを感知> Raynor The motion detector s off the scale! Swann, what say you get that turret of yours set up before we advance? モーションディテクターの針が振り切ってやがる!スワン、前進する前にタレットを設置できないか? Swann No sooner said than done, cowboy. Just stay behind ole Flamin Betty here and let her take the heat. 朝飯前だぜ、カウボーイ。この「フレイミング・ベティ」の陰に隠れな、あとはこいつが丸焼きにしてくれる。 Tutorial-Flaming Betty Swann can deploy his Flaming Betty, a durable flame turret that can attack Zerg and block choke points. フレイミング・ベティ スワンは「フレイミング・ベティ」を設置できます。これは頑丈な火炎放射砲台で、ザーグを攻撃し隘路を封鎖することができます。 <ウォーフィールドから通信が入る> Warfield (badly distorted) Raynor? Can you hear me? ライナー、聞こえるか? Raynor I read you, General. Go ahead. 聞こえてるぜ。言ってくれ。 Warfield (badly distorted) Some of my men are nearby. They re pinned down. Help em out an they ll join you. 俺の部隊の幾人かが近くにいる。そいつらは足止めされている。救出してやれば、任務を助けてくれるだろう。 <増援部隊と合流> Dominion Marine Raynor? Hot damn they sent the big guns for us! ライナーだと?くっそ、すげえ奴らを助けによこしてくれたぜ! Stetman Yes -- well. What can I say? あぁ―、うん。なんていったら良いだろう? Swann Jimmy, you need stuff fixed, I m your guy. This crawlin around in caves... that guy I ain t. ジミー、兵器を修理しといた方がいいぜ、そのための俺だ。この洞窟の中をうろうろしてる奴ら...こいつらのためじゃない。 Raynor Swann, if I didn t know better, I d say you re scared! スワン、お前の事をよく知らなかったら、俺はお前が怖がってると思うとこだよ。 Tychus Yellow. I knew it. おう。俺は知ってたぜ。 Swann It ain t that. Just... weapons, tools, they make sense to me. Caves and zerg, just ain t my cup of tea. そうじゃねえっての。ただ…武器とか、道具とかの話は俺にはわかるんだよ。だが洞窟やザーグ、こいつらのことはよくわからんからな。 Stetman Well. I m scared. あぁ、僕は怖いよ。 <地面からザーグが湧き出す> Stetman Ahhh! うわぁぁ! <ナイズル・ワームの群れ、出現> Tychus Huh. Was that it? おっと、あれはこういうことか? <目的地を視認> Raynor This is it. Swann, I ve marked the fault line with a flare, plant one of those charges near it. ここだ。スワン、断層線をフレアで指示するから、爆弾を一つその近くに設置するんだ。 Swann You got it, cowboy. 了解だ。カウボーイ。 <目的地に到達:1箇所目> Raynor We gotta defend the charge until it s armed. Watch all points, boys. 爆破の準備が整うまで、ここで守りを固めるぞ。みんな、周囲を警戒しろ。 Swann Y know one of them choke-points ll make a great spot for Flamin Betty. Where do you want her, hotshot? ここは隘路になっているから、Flaming Bettyを使うのにちょうどいい場所だぜ。彼女をどこに置いて欲しいんだい、ダンナ? <ザーグの群れ襲来> <防衛完了:1箇所目> Raynor The charges are ready to blow, get the hell out of here! 爆破の準備ができた、ズラかるぞ! Raynor Good job. That s the first charge, when we get all three, the chamber will flood with lava. やったぜ。こいつは最初の爆破だ、3つ全てを爆破した時、溶岩がチャンバーを満たすだろう。 <マップ2枚目> <感染したテラン発見> Stetman Oh-oh lordy...this must be where they take their prisoners.... おおぅ神様...ここはザーグ達が捕虜を集める場所なのか... Raynor (grim) ...And infest em. There s no helping these guys. We gotta put em outta their misery. そして感染させるわけだ。こいつらを助ける方法はない。苦しみを終わらせてやろうぜ。 Swann Watch it! Infestor pods! 気をつけろ!感染者の繭だ! Tychus Light em up. 燃やすか。 <更に多量の感染したテラン発見> Tychus Damn you freaks are ugly! Lets waste em! 気持ちわりぃなこいつら!ぶっつぶすぜ! Infested Refugee ...Joiinnn ussss ナカマニナレ... Tychus Sure are some ugly suckers down here. 向こうにまた気持ち悪いのがいるぞ。 Infested Marine ...Joiinnn ussss ナカマニナレ... Dominion Marine You re too late! 遅すぎたんだ! Swann We need a good spot to hole up or we re gonna be zerg chow! どこかいい隠れ場所が必要だな。でなきゃ俺達ザーグの餌になっちまうぜ。 <ベインリング登場> Raynor Watch it! Banelings! Don t let em get close! 見ろ!Banelingだ!あのクソったれを近づけるな! <ウォーフィールドから通信が入る> Warfield (badly distorted) Come in, Raynor? I m detecting survivors of another squad close by. Find em and rescue em. 応答しろ、ライナー。近くにまた別の部隊の生き残りがいるのを検知した。見つけ出して救助してくれ。 Raynor I m gonna guess that last part was rescue em . なんか最後のほう「救助してくれ」って聞こえたが。 Tychus Hell and I thought we wuz gonna play poker with em. あいつらとポーカーするつもりじゃなかったっけか。 Tychus Ambush! They re behind us! 待ち伏せだ!後ろだ! <増援部隊と合流> Firebat Great to see you guys. The cavern ahead is full of worms so we better be careful. ありがとよお前ら。向こうの道はワームでいっぱいだ、気をつけた方がいいぜ。 Swann Ah worms. Right. ああワームね、了解。 <ナイズル・ワーム登場> Raynor They re only gettin started! Move up by twos! We gotta blast em back! まだまだ始まったばかりだぞ!二人組で進め!奴等を押し返せ! Raynor Go! Go! We gotta keep moving or they ll crush us! 行け行け!殺らなきゃ殺られるぞ! Raynor Push forward and kill the worms! We can t get stuck here! 前進してワームを倒せ!ここで足止め食うわけにはいかんぞ! Tychus We got a hundred tons of zerg incoming! ザーグが山盛りやってくるぜ! <目的地に到達:2箇所目> Stetman Zerg are so fascinating. I wish we knew more about their physiology. ザーグはなんて魅惑的なやつなんだろう。生理学的見地からもっと詳しく知りたいね。 Tychus I know all about em. Put a bullet in em, they die. それならオレが詳しいぞ。奴らは弾を撃ち込みゃ死ぬ。 Stetman Well, that s not exactly -- いや、そうじゃなくて―― Raynor Shut it you two. 二人とも黙れ。 Raynor Same deal as before! Set up a perimeter and don t let anything reach the charge while it s arming. 前と同じだ!境界線を引いて、爆薬が準備できるまでの間何も近づけさせるな! <ウルトラリスク出現> Tychus Hell, earthquake! 最高だな、地震だぜ! Raynor That s no quake - it s Ultralisks! 地震じゃない――ウルトラリスクだ! <防衛完了:2箇所目> Tychus Let s get the hell outta here! さあズラかるぞ! Raynor Just one more charge and we re gonna have ourselves a Nydus barbeque. Stay sharp, boys. あと1箇所でナイダス・バーベキューの出来上がりだ。みんな気を抜くな。 <マップ3枚目> Tychus We got company, Jimmy? お客さんかい、ジミー? Raynor No...I m picking up something ...but it s stationary. Eggs or larva maybe? いや...何かを拾ってはいるんだが...動かないようだ。卵か幼虫だろうか? <卵と幼虫の群れ発見> Swann Y know, the way those eggs all hatched...It s like they were waiting for us. なあおい、この卵の孵り方...まるで俺達を待ってたみたいだぜ。 Stetman There s a strong likelihood that another zerg creature was controlling them. 他のザーグクリーチャーがこれを操ってるっていう可能性は大いにあるね。 Tychus Gah. Whatever s poppin those eggs is gonna be in a world o hurt when I get a hold of em! うがあ!この卵を孵してる奴、見つけ次第苦痛の世界に叩っ込んでやるからな! <ウォーフィールドから通信が入る> Warfield (badly distorted) Raynor, another squad is up ahead. Their situation sounds dire. Proceed with extreme caution. ライナー、また別の部隊が前にいる。状況はかなりまずいようだ。細心の注意を払って前進しろ。 <襲われている増援部隊:発見> Dominioin Marine Over here! Help us! こっちだ!助けてくれ! <襲われている増援部隊:敵が石垣を破壊> Dominioin Marine Oh god! Game over, man! Game over! おおゴッド!もうおしまいだ!おしまいだ! <増援部隊と合流> Dominioin Marine Thanks, man. I thought we were goners. ありがとう、もう駄目かと思ったよ。 Swann You ain t safe yet. まだ安全じゃねえさ。 <目的地に到達:3箇所目> Raynor Get that charge deployed! I ve got a bad feeling about this place. 爆弾を設置しろ!この場所はなんか嫌な予感がするぜ。 Swann All set, cowboy. When this thing goes off we need to be a long way from here. 全セット完了だぜ、カウボーイ。こいつがドカンと行ったら、ここから長い道を戻らにゃならんな。 <ザーグの叫びが聞こえる> Raynor What the hell is that? なんなんだ一体? <クイーンがそこらじゅうの卵を強制的に孵化させる(開放する)> Tychus Damn! She s popping eggs! このやろう!卵を孵してやがる! Raynor We gotta take her down! No way we can leave the charge while she s around! 奴を倒すんだ!奴が近くにいる時は決して爆弾から離れるな! <クイーンが潜って移動> Swann She s goin for more eggs! Stop the Queen before she gets to them! 次の卵の方に行きやがった!たどり着く前にクイーンを止めろ! <防衛完了:3箇所目> Stetman No life signs... She s dead, Jim! 生命反応無し... 奴は死んだよ、ジム! <ナイズルワーム出現> Raynor Us too if we don t get the hell out of here! ここからさっさと脱出しなきゃ、俺達も死ぬぞ! Swann The charges are countin down, hotshot, damn straight we gotta go! Here, Betty ll keep em busy! 爆弾のカウントダウンが始まったぜ、旦那。とっととズラかるのに賛成だ!そら、ベティに相手をさせとこう! <溶岩が上昇し始める> Tychus Ah hell, the lava s rising! うおっ、溶岩が上がってきやがったぜ! Raynor That was the whole idea, Tychus! Now run for the extraction point, you idiot! それが目的だっつーの、タイカス!さっさと脱出ポイントまで走れ、マヌケ! Raynor Let s get out of here! Double time! Gogogo! 脱出するぞ!駆け足だ!走れ走れ! <目的地到達:4箇所目(出口)> Tychus Hot damn! Nothing like a good ol fashioned knock-down-drag-out brawl! ひゃっほう!古き良き「ぶん殴って引きずり出す」スタイルの喧嘩に勝るもんはないね! Swann Look at all those caves crumble. Ain t sorry to see em go. 洞窟は全部崩れちまってるな。別に惜しくもねえが。 Stetman Wow. We sure killed a lot of them. I bet they re really scared of us now. Of you. わお。僕達ずいぶん殺したもんだね。あいつら僕達の事をすっかり恐がってるに違いないよ。いやあなたを、かな。 Raynor Alright, let s see how the boys held up while we were gone. よし、俺達がいない間野郎共がしっかり踏ん張ってたかどうか見に行こうか。 <ヒーローユニットが倒されると:おまけ> Tutorial-Fallen Heroes If Raynor s, Tychus s, Swaann s, or Stetmann s Life reaches zero, that Hero Unit will fall to the ground and be unable to perform any actions. He will slowly recover and get back on his feet if another Hero Unit is nearby. ライナー、タイカス、スワン、ステットマンのライフがゼロになった場合、そのヒーローユニットは地面に倒れて一切の行動ができなくなります。他のヒーローユニットが近くにいれば、ゆっくりとライフを回復して復活します。 <爆弾HP低下> Swann They re destroying the seismic charges. We gotta stop em! やつら爆弾を壊そうとしてやがる。止めねえと! ミッション達成後 シネマ【FIRE AND FURY】挿入 ▽Artifact Tychus We spent a lot of time huntin down all them pieces. Now it s all together, this thing gives me the willies somethin awful. これを全部かき集めるのに俺たちゃ随分時間を使ってきたもんだな。今こうして全部揃ったのを見ると、なんか恐ろしいような気分になるぜ。 Raynor I know what you mean. When I look at it, it s... it s like I can hear voices in my head... Sooner we re done with this thing, the better. 言いたいことはわかるよ。こいつを見てると、なんか…頭の中に声が聞こえてくるような気がする。…早く仕事が済むなら早いほどいい。 Warfield Agreed. Right now this artifact is the most important weapon in the universe and we re going to use it. 賛成だ。今この瞬間において、このアーティファクトは宇宙で最も重要な武器であり、しかもそれを使おうとしているのだからな。 Tychus I just wish the damn thing came with an instruction manual. For all we know we could be upsettin the entire space-time continuum! こんにゃろうに説明書がついてたらな。ことによっちゃ全宇宙の時間の連続性がひっくり返るとか何とか起こるかもしれねえ。 Raynor Easy, Tychus. This ain t science fiction. 落ち着け、タイカス。これはSFじゃないんだ。 ▽Tychus Raynor Final push. You ready for this? 最後の攻勢だ。準備はできてるか? Tychus That I am, partner. Hell, we re gonna be the guys that kill the Queen of Blades! Genuine heroes! Ol Mengsk might even give you a pardon! できてるとも、相棒。俺達は刃の女王を殺す男になるんだぜ!本物の英雄だ!メンスクのじじいでさえもお前にゃ恩赦をくれるだろうよ! Raynor (threatening) Get one thing straight, Tychus - if Valerian s right and this artifact can turn Kerrigan human again, I m taking her away from this place. You hear what I m sayin ? 一つはっきりさせておく、タイカス――もしヴァレリアンが正しくて、このアーティファクトがケリガンを人間に戻せるとしたら、俺はあいつをこの場所から連れ出す。聞こえたか? Tychus I hear ya , Jimmy and I know you wanna believe she can come back. But after all the misery she s caused... well, let s just say... some folks don t deserve second chances. 聞いてるぜ、ジミー。そしてあいつを連れ戻せるとお前さんが信じたがってるってこともわかる。だが結局、あいつが引き起こした悲劇のことを考えりゃ…ああ、あえて言うとすれば…中には二度目のチャンスを与えたくないと思う奴もいるだろうぜ。 Raynor I ll be the judge of that. それを決めるのは俺だよ。 ▽Warfield Warfield All these years, Mengsk made you out to be the devil himself. But I ve seen you put it on the line for men who d otherwise be hunting you down. この数年間、メンスクは君を悪魔そのもののように仕立て上げてきた。だが君はいま、本来なら自分を狩り立てるであろう人間のために賭けに出ている。 Raynor Your Emperor s the one should be brought to justice. All I ever wanted was for folks to live free. 皇帝は裁きを受けてしかるべき人間だよ。俺はただ人々に自由に生きて欲しかっただけなんだ。 Warfield Charging into battle with a stranger - taking enemy fire, holding the line shoulder to shoulder - that s the great equalizer of war. It s an honor to fight at your side. 見知らぬ人間と共に戦いに赴き――敵の砲火を浴び、肩を並べて前線を守る――戦争とはつくづく人を平等にするものだな。君と共に戦うことができて光栄だよ。 Raynor I sure do appreciate that, General. 心から感謝する、将軍。 ▽News Lockwell Ladies and Gentlemen, this is a sad day for us here at UNN. I regret to inform you that last night Donny Vermillion had himself committed to the Dominion Mental Health Center here on Korhal. 皆さん、今日ここUNNは悲しみに包まれています。申し上げにくいのですが、ドニー・ヴァーミリオンは昨夜コーハルのドミニオン・メンタルヘルスセンターに入院することになってしまいました。 Lockwell While the nature of his abrupt mental breakdown remains unknown, we do know that he was clad only in his socks and rumored to be in possession of Emperor Mengsk s manifesto and a pound of peanut butter. 彼が突然精神衰弱に陥った原因は未だ不明ですが、我々の知る限りでは、彼は靴下と例のメンスク皇帝のマニフェストとピーナッツバターだけを身につけていたそうです。 Lockwell We wish you all the best, Donny, and hope for your speedy recovery. In the meantime, I ll be taking over as chief anchor here at UNN. For UNN, I m Kate Lockwell. どうぞお大事に、ドニー、そして一刻も早い回復を祈ります。当面の間は、わたくしがUNNのメインキャスターを務めさせて頂きます。UNNより、ケイト・ロックウェルでした。 Lockwell Woo! Yes! Woo! ワォ!やったね!最高!(ざまぁみなさい!) Lockwell I hope that pompous ass rots in his -- oh wait, is this thing on? あのエラソーなオヤジ、このままくたば - えっちょっと待って、これ入ってるの? ここを編集
https://w.atwiki.jp/towerofaion/pages/4.html
ニュース @wikiのwikiモードでは #news(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_174_ja.html たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。 【グランサガ】リセマラ当たりランキング - グランサガ攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【まおりゅう】八星之紋章交換のおすすめ交換キャラ - AppMedia(アップメディア) Among Us攻略Wiki【アマングアス・アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」:時事ドットコム - 時事通信 マニュアル作成に便利な「画像編集」機能を提供開始! - ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」 - PR TIMES 【Apex Legends】ヴァルキリーの能力と評価【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) モンハンライズ攻略Wiki|MHRise - AppMedia(アップメディア) 【ウインドボーイズ】リセマラ当たりランキング(最新版) - ウインドボーイズ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンBDSP(ダイパリメイク)攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 【テイルズオブルミナリア】リセマラ当たりランキング - TOルミナリア攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) SlackからWikiへ!シームレスな文章作成・共有が可能な「GROWIBot」リリース - アットプレス(プレスリリース) ドラゴンクエストけしケシ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】チャンピオンズミーティングの攻略まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】ナリタブライアンの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】フジキセキの育成論|URAシナリオ - Gamerch(ゲーマチ) サモンズボード攻略wiki - GameWith 【スタオケ】カード一覧【金色のコルダスターライトオーケストラ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【スマブラSP】ソラのコンボと評価【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ブレフロレゾナ】リセマラ当たりランキング【ブレイブフロンティアレゾナ】 - ブレフロR攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】サーナイトの評価と性能詳細【UNITE】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ガーディアンテイルズ】ギルドレイド戦(秘密の研究所)の攻略とおすすめキャラ【ガデテル】 - Gamerch(ゲーマチ) 仲村トオル、共演者は事前に“Wiki調べ” - 沖縄タイムス 【ENDER LILIES】攻略チャートと全体マップ【エンダーリリィズ】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ウマ娘】あんしん笹針師の選択肢はどれを選ぶべき? - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】アップデート情報・キャラ調整まとめ - ポケモンユナイト攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Apex】シーズン11の新要素と最新情報まとめ【エーペックス】 - Gamerch(ゲーマチ) ロストジャッジメント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【Among us】新マップThe Airship(エアシップ)の解説【アモングアス】 - Gamerch(ゲーマチ) ハーネスについて小児科医の立場から考える(坂本昌彦) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ゼルダ無双攻略Wiki|厄災の黙示録 - AppMedia(アップメディア) ウマ娘攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) ゲトメア(ゲートオブナイトメア)攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【白夜極光】リセマラ当たりランキング - 白夜 極光 wiki - Gamerch(ゲーマチ) お蔵入りとなった幻の『スーパーマリオ』 オランダの博物館でプレイ可能?(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「ITreview Best Software in Japan 2021」のTOP50に選出 - PR TIMES 真女神転生5攻略Wiki|メガテン5 - AppMedia(アップメディア) 【B4B】近接ビルドデッキにおすすめのカード【back4blood】 - Gamerch(ゲーマチ) ポケモンスナップ攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 富野由悠季「ブレンパワード」作り直したい!ファンを前に意欲(シネマトゥデイ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ウマ娘】査定効率から見た取るべきスキルとおすすめキャラ【プリティーダービー】 - Gamerch(ゲーマチ) 【スマブラSP】カズヤの評価とコンボ【スマブラスペシャル】 - Gamerch(ゲーマチ) ナレッジ共有・社内wiki「NotePM」が「ITreview Grid Award 2021 Fall」で、チームコラボレーションとマニュアル作成部門において「Leader」を5期連続でW受賞! - PR TIMES メモ・ドキュメント・wiki・プロジェクト管理などオールインワンのワークスペース「Notion」が日本語ベータ版提供開始 - TechCrunch Japan 【ギアジェネ】リセマラ当たりランキング【コードギアス】 - ギアジェネ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) モンスターファーム2(MF2)攻略wiki|アプリ・Switch移植版 - AppMedia(アップメディア) 文芸誌『早稲田文学』のホラー特集号が発売開始。ガッチマン氏とVTuberらとの「ホラーゲーム実況対談」のほかSCP財団やChilla s Artも(電ファミニコゲーマー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ブラサジ】最強キャラTierランキング【ブラックサージナイト】 - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】鬼滅の刃コラボ情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) 【SPAJAM2021】第3回予選大会は「クイズ!WIKIにゃんず!」を開発したチーム「かよちゃんず」が最優秀賞! | gamebiz - SocialGameInfo 検索結果における「ナレッジパネル」の役割とは・・・ウィキメディア財団とDuckDuckGoの共同調査 - Media Innovation ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「BOXIL SaaS AWARD 2021 Autumn」にて「コラボレーション部門」を受賞! - PR TIMES Wikipediaが「中国人編集者の身の安全を守るため」に一部の編集者アカウントをBANに - GIGAZINE 【ドッカンバトル】3.5億ダウンロードキャンペーン最新情報 - ドッカンバトル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) BTS(防弾少年団)のV、8月のWikipedia閲覧数が韓国アーティストで1位!グループでは4ヶ月連続トップ - Kstyle 【イース6オンライン】リセマラ当たりランキング|召喚ガチャの開放条件は? - Gamerch(ゲーマチ) BacklogからNotePMへwiki情報を自動API連携する「Backlog to NotePM」をSaaStainerに掲載開始 - PR TIMES ライザのアトリエ2攻略Wiki - AppMedia(アップメディア) 真女神転生3リマスター攻略Wiki|メガテン3 - AppMedia(アップメディア) タスクも文書もWikiもデータベースもまとめて管理できる「Notion」とは? - ASCII.jp ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が、見るだけ専用ユーザー『無料』の新プランを発表! - PR TIMES 【かのぱず】リセマラ当たりランキング【彼女お借りします】 - Gamerch(ゲーマチ) 【乃木フラ】リセマラの必要はある?【乃木坂的フラクタル】 - Gamerch(ゲーマチ) メトロイド ドレッド攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【パワプロ】生放送まとめ|パワフェス2021 - パワプロ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ポケモンユナイト】サーナイトのおすすめビルド(わざ・持ち物) - Gamerch(ゲーマチ) ルーンファクトリー5攻略wiki|ルンファク5 - AppMedia(アップメディア) シャーマンキングふんばりクロニクル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 簡単操作で自分専用Wikiを構築できるMarkdownエディタ「Obsidian」のモバイル版を使ってみた - GIGAZINE ディーサイドトロイメライ攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 情報マネジメントツール「Huddler」がwiki機能を刷新 - PR TIMES シェアエコ配送アプリ「DIAq(ダイヤク)」のアンカーアプリで、高層ビル・商業施設の入館方法などお役立ち情報をまとめた「DIAqwiki」を公開 - アットプレス(プレスリリース) 異常熱波のカナダで49.6度、いま北米で起きていること(森さやか) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【ツイステ】マスターシェフの攻略~辛味のふるさと~【料理イベント】 - Gamerch(ゲーマチ) 【ラグナロクオリジン】リセマラは不要?おすすめ職業は?【ラグオリ】 - Gamerch(ゲーマチ) 白夜極光攻略wiki - AppMedia(アップメディア) 【バイオミュータント】2.02アプデ|アップデート1.4情報 - バイオミュータント攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ニーアレプリカントリメイク攻略wiki|ver.1.22 - AppMedia(アップメディア) 【ウマ娘】ゴルシウィークはいつから?キャンペーン情報まとめ - Gamerch(ゲーマチ) シーズン66 - 【超速GP】ミニ四駆 超速グランプリ攻略まとめwiki - 電撃オンライン 乃木坂的フラクタル攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 「こんなことになるとは…」13年前のエイプリルフールについた“嘘”がネットで… ある男の告白(BuzzFeed Japan) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki)「Nerve」シードラウンドで総額約3500万円の資金調達を実施 - PR TIMES Nerve - 整理不要の情報共有ツール(社内Wiki) ローンチカスタマー募集開始のお知らせ - PR TIMES パニシンググレイレイヴン(パニグレ)攻略wiki - Gamerch(ゲーマチ) 【ひなこい】最強ひな写ランキング - ひなこい攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) 稲作アクションRPG『天穂のサクナヒメ』における「農林水産省攻略wiki説」は本当なのか? - AUTOMATON スタスマ攻略Wiki【スタースマッシュ】 - Gamerch(ゲーマチ) 無料とは思えない多機能っぷりなWikiインフラ「Wiki.js」レビュー、自前でホスト&外部サービスと連携可能 - GIGAZINE Microsoft Teamsの基本と活用(24) TeamsのWikiを使う - マイナビニュース 『ゲーミングお嬢様』での提起が話題に “企業系wiki”に横たわる問題点とは - リアルサウンド 「エイリアンのたまご」,自動周回機能と公式wikiが登場 - 4Gamer.net 【リゼロス】Re ゼロから始める異世界生活 Lost in Memories攻略まとめwiki - 電撃オンライン 【世界初!】モノの背景を全方位で執筆できるVintage Wiki「VOV」を正式リリース - PR TIMES 足もとのベストアンサーを“編集”! Wikiペディキュア! - ビューティ特集 | SPUR - SPUR.JP パワプロ2021/2020攻略Wiki - Gamerch(ゲーマチ) ヌーラボ、「Backlog」の絵文字入力の補完機能やWiki編集の自動マージ機能を改善 - CodeZine(コードジン) ヌーラボ、プロジェクト管理ツール「Backlog」の絵文字入力の補完機能・Wiki編集の自動マージ機能を修正改善 - PR TIMES Backlog、Wikiにファイル添付が容易にできる機能をリリース -- グローバルバーの視認性改善なども実施 - PR TIMES GK川島、パンチング失点でWiki書き換え炎上 「セネガル代表」「プロボクサー」... - J-CASTニュース Wikipediaで「ヒト」を象徴する画像が、タイの男女に決まるまで 5年の激論を経て選ばれた「1枚」の物語 - WIRED.jp
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/2531.html
【登録タグ Fixxxer P VOCALOID 初音ミク 曲】 作詞:Fixxxer 作曲:Fixxxer 編曲:Fixxxer 唄:初音ミク 歌詞 (ピアプロより転載) ため息混じりの退屈な毎日 終わることのない虚ろなこの日々 積み重ね続けた愚かな過ち 今でもこの身を焦がし続けている 抗う自由もここから奪われ 進むことも戻ることも出来ずに 飽くなき好奇とスリルの渇望 それでも求むなら (Don’t fear and deny it all!) 街中に溢れる ガラクタ人形共の 世迷い言に興味はないぜ Power of vice! 下らない馴れ合いに 身を浸しふやける前に ありのままの貌 隠さず晒せよ Power of vice! あらゆる全てはお前から始まり あらゆる全てはお前へと消え去る あらゆる全てはこの世の悪徳 それこそお前に相応しいもの あらゆる全てが輝き増すとき それは全てが失われるとき あらゆる全ては許されざるもの それでも望むなら (Don’t fear and shed the shell!) 幾度も迷うとき 信ずるは己の道 強がりでもいい笑ってみせろよ Power of vice! ふざけた行為も それが偽らざる姿 これっぽっちも 躊躇いはいらない Power of vice! 『 月に侵される太陽も 欠ける月も 全て抱いて進め 』 何処かを示し 闇を照らす道標 忘れるなかれ 孤独の咎人 Power of vice! 彼方への道は 何処へ向かうのか 忘れるなかれ 孤独の咎人 Power of vice! Don’t fear and deny it all,shed the shell,Power of vice! コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/londb/pages/56.html
Greaves of the Pious - 敬虔のグリーヴ カードセット Oathbound アーキタイプ Fighter ファクション * カードタイプ Item,Armor,Legs コスト 1POW イラスト * 能力値 None 原文 Exert this item and pay 2 power. If you do, heal 1 damage on your avatar. 意訳 このアイテムをExartしPOWを2支払う→あなたのアバターのHPを1回復する。 解説 劣化Warlord s Breastplate。とはいえ1POWで場に出せて2POWでヒールできるのは優秀。 また部位もLegsでOathboundのファイター装備のLegsはこれしかない。 現在の最新エキスパンションInquisiterになってもLegsの装備は少なく貴重な一枚であるため、人気が高いカード。
https://w.atwiki.jp/toho/pages/7195.html
Flower of Flame サークル:もぱた。 Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 劫火の華(Rock Ballad Arrange) nmk 飛花 せんぷうき 東方地霊殿 死体旅行 〜 Be of good cheer! [04 52] 02 Hopeful Ensemble! nmk 橘花音 橘花音 東方妖々夢 幽霊楽団 〜 Phantom Ensemble [02 00] 詳細 M3-2015秋?(2015/10/25)にて頒布 イベント価格:100円 Guest nmk(DTXFiles.nmk) 飛花(pikapika) レビュー 名前 コメント